Johanne O'Malley "Jo O" Mille mots WordCrafting

WHAT WE DO


WE HELP OUR CLIENTS DELIVER THEIR MESSAGE…

CLEARLY, ACCURATELY, MEMORABLY.


Translation. Writing. Editing.

Translation

French to English, English to French

  • Marketing adaptations
  • Localization and cultural adaptations
  • Plain language adaptations
  • Niche market adaptations

Writing

English and French

  • Drafting original content
  • Rewriting, restyling, and reframing
  • Summarizing, clarifying and promoting key messaging
  • Titles, headlines and taglines

Domains

  • Academic
  • Administrative
  • Associative
  • Marketing
  • Packaging
  • Paralegal
  • Pedagogical
  • Public relations
  • Technical

Editing

English and French

  • Grammar, syntax, spelling
  • Clarity, readability, logical flow of ideas, tone, idiomaticity, framing, structure
  • Plain language adaptation
  • Styling, formating, editing for length
  • Terminological consistency, fact checking
  • Managing connotations (humour, diplomacy and political content)
  • Translation fidelity (machine and human translation post editing)

Graphic Design. Prepress.

Graphic Design

  • Visual, textual, mixed
  • Print and digital

Prepress

  • Formating and layout
  • File conversion and reconstruction

Web Design & Development.

Content Design

  • Information architecture
  • Visual design

Content Development

  • Content audit and reorganization
  • Content editing

Next Post

© 2024 Johanne O'Malley "Jo O" Mille mots WordCrafting

Theme by Anders Norén